Σφοδρή επίθεση στον πρόεδρο της Νέας Δημοκρατίας, Κυριάκο Μητσοτάκη, εξαπέλυσε το γραφείο Τύπου του Πρωθυπουργού, Αλέξη Τσίπρα, μετά το τέλος που έβαλε ο ειδικός απεσταλμένος του ΟΗΕ, Μάθιου Νίμιτς, στα σενάρια επαναδιαπραγμάτευσης της Συμφωνίας των Πρεσπών, ενώ υπογραμμίζεται ότι εάν δεν κυρωθεί, θα χαθεί το "erga omnes".
Ειδικότερα, το Μέγαρο Μαξίμου, μέσω ανακοίνωσης που εξέδωσε, τονίζει: "Ο κ. Μητσοτάκης μέχρι πριν από λίγες μέρες κορόιδευε όλη την Ελλάδα και χάιδευε τα συλλαλητήρια, αποκρύπτοντας ότι είναι υπέρ της σύνθετης ονομασίας με χρήση του όρου «Μακεδονία».
Τις τελευταίες μέρες ο κ. Μητσοτάκης πήγε την κοροϊδία ένα βήμα παραπέρα, ισχυριζόμενος ότι δήθεν θα κάνει το παν για να μην περάσει η Συμφωνία των Πρεσπών και εν συνεχεία ο ίδιος θα την επαναδιαπραγματευθεί με την πΓΔΜ.
Όχι ότι θα του δοθεί ποτέ η εντολή από τον ελληνικό λαό, αλλά τον καλούμε να διαβάσει τη δήλωση του Ειδικού Απεσταλμένου του ΟΗΕ, Μάθιου Νίμιτς, ο οποίος επί της ουσίας βάζει τέλος στο παραμύθι του κ. Μητσοτάκη περί δήθεν επαναδιαπραγμάτευσης, αφού υπογραμμίζει ότι μία νέα συμφωνία «θα απαιτούσε χρόνια», ενώ κρούει τον κώδωνα του κινδύνου ότι θα τεθεί σε επαναδιαπραγμάτευση και το erga omnes, που για πρώτη φορά πέτυχε ελληνική κυβέρνηση με τη Συμφωνία των Πρεσπών", καταλήγει το γραφείο Τύπου του πρωθυπουργού.
Νωρίτερα, o πρόεδρος της ΝΔ ανήρτησε στα social media: "Οι εθνικές γραμμές της χώρας έχουν παραβιαστεί.
Αντί να πάρουμε erga omnes σύνθετη ονομασία, δίνουμε erga omnes μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα.
Είναι ώρα οι βουλευτές να αναλάβουν τις ευθύνες τους και να αποφασίσουν: θα πουν αυτοί ναι εκεί που 6 Πρωθυπουργοί είπαν όχι;
Είστε υπόλογος κ. Τσίπρα όχι μόνο στους Μακεδόνες και ολόκληρο τον ελληνικό λαό αλλά και στην κρίση της ιστορίας", επισημαίνει χαρακτηριστικά ο κ. Μητσοτάκης.
Αξίζει να σημειωθεί πως σε αποκλειστική συνέντευξή του στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, ο Μάθιου Νίμιτς εκφράζει την άποψη, πως «εάν η Συμφωνία των Πρεσπών δεν τεθεί σε ισχύ, οι συνέπειες της αποτυχίας, θα ήταν βαθιές και πιθανόν και οι δύο πλευρές θα μπορούσαν να επανεξετάσουν πολλά στοιχεία τα οποία είχαν συμφωνηθεί. Δεν πιστεύω ότι θα ήταν πιθανή μια "ταχεία λύση" σε σχέση με αυτήν τη συμφωνία που έτυχε προσεκτικής διαπραγμάτευσης. Μπορώ να προβλέψω πολλά διαφορετικά σενάρια τα οποία θα μπορούσαν να είναι δυνατά, μερικά από αυτά αρκετά επικίνδυνα».
Παράλληλα, τονίζει ότι η καλύτερη εκτίμησή του είναι πως η επίτευξη μιας νέας συμφωνίας «θα απαιτούσε χρόνια, όχι μήνες, δεδομένου ότι όλα τα ζητήματα (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του ονόματος του κράτους έναντι όλων - erga omnes) θα είναι και πάλι στο τραπέζι, δεδομένου ότι είναι πιθανό να υπάρξει διαφορετική πολιτική δυναμική και στις δύο χώρες καθώς και αλλαγές στο περιφερειακό και παγκόσμιο περιβάλλον».
Ο κ. Νίμιτς επισημαίνει ότι «τα δύο μέρη εργάστηκαν με καλή πίστη για να επιλύσουν αυτή τη διαμάχη από την υπογραφή της ενδιάμεσης συμφωνίας τον Σεπτέμβριο του 1995, σχεδόν 25 χρόνια προσπάθειας. Τελικά επιτεύχθηκε συμφωνία μετά από τόσα χρόνια έντονων συζητήσεων και σκληρών διαπραγματεύσεων, διότι η κάθε πλευρά πίστευε ότι είχε επιτύχει τα ουσιώδη στοιχεία των εθνικών της συμφερόντων και ότι η ειρήνη, η ασφάλεια και η φιλία ήταν πιο πιθανό να συμβούν με τη συμφωνία αυτή παρά με τη συνέχιση της διαμάχης».
Ωστόσο, υπογραμμίζει, αυτή είναι η προσωπική του γνώμη για το μέλλον και μπορεί άλλοι να έχουν διαφορετικές εκτιμήσεις.
Απαντώντας στην ερώτηση «αν από τα Ηνωμένα Εθνη αναγνωρίζεται ‘μακεδονική γλώσσα», ο κ. Νίμιτς τονίζει ότι στον επίσημο κατάλογο με τα ονόματα χωρών, συμπεριλαμβανομένων και γλωσσών που έχουν συνταχθεί από την Ομάδα Εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών για τα Γεωγραφικά Ονόματα(United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) και στο λήμμα «πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας», υπάρχει αναφορά σε «μακεδονική» γλώσσα (mk: Macedonian).
Αναλυτικά, «το 1992, η ομάδα εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών για τα γεωγραφικά ονόματα (UNGEGN) άρχισε να ενημερώνει τους επίσημους καταλόγους των ονομασιών χωρών, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών, που ξεκίνησε το 1986 και ο κατάλογος αυτός διατηρείται σε επικαιροποιημένη βάση και είναι προσβάσιμος από τον ιστότοπο για 194 χώρες. Το έργο αυτό αναλήφθηκε κατόπιν αιτήματος της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για την Τυποποίηση των Γεωγραφικών Ονομάτων. Στη σελίδα 94 του παρόντος εγγράφου υπάρχει η εγγραφή για την "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" και η καταχώριση υπό τον τίτλο "Γλώσσα" είναι «μακεδονική" (mk: Macedonian")».
Κλείνοντας, ο κ. Νίμιτς προσθέτει πως «σε ανεπίσημη βάση, εάν κάποιος αποκτήσει πρόσβαση στο Google / Translate, το οποίο χρησιμοποιείται σε ολόκληρο τον κόσμο, η "μακεδονική" είναι μία από τις γλώσσες που αναφέρονται. Φυσικά αυτό είναι εντελώς ανεπίσημο».